Беседы и суждения. lun yu
(0)
0 отзывов
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu
  • Беседы и суждения. lun yu

Беседы и суждения. lun yu

(0)
0 отзывов
  • До пункта выдачи, 4 июня

    От 147.6 руб, бесплатно при заказе от 799 руб по Москве
  • Курьером до двери, 2 июня

    От 297.6 руб, бесплатно при заказе от 1499 руб по Москве
  • Самовывоз со склада в Москве, 31 мая

    Бесплатно, по предоплате. С 10:00 до 18:00. Кроме выходных
  • Наличные или банковской картой при получении
  • Банковский перевод
  • Оплата банковской картой
ID товара501412
Код товара11142930
Издательство АСТ
ЖанрКитайский язык
Серия Bilingua подарочная: иллюстрированная книга на языке оригинала с переводом
Год издания2024
ISBN978-5-17-158278-4
Кол-во страниц400
Размер10x7x2
Тип обложкиПер
Вес, г752
Возрастные ограничения12+
Автор: Конфуций, «Беседы и суждения. lun yu»: Конфуций, великий китайский мыслитель, основатель целой философской системы, без которой невозможно понять культурный код не только Китая, но и многих других восточных стран, сказал: «Чего сам не желаешь, того не делай другим». Это золотое правило этики объединяет Восточную цивилизацию с Западной. Конфуций учил нравственности, чтобы человек оставался человеком в любых ситуациях, поэтому каждый вне зависимости от национальности найдет в сборнике его изречений нечто важное для себя. Текст книги «Беседы и рассуждения» приводится с параллельным переводом Павла Степановича Попова, одного из крупнейших китаистов своего времени, переводчика, приват-доцента кафедры китайской словесности на факультете восточных языков Петербургского университета. Для погружения в пронизанный созерцательностью перевод сопровождается утонченными иллюстрациями многих китайских художников и каллиграфов различных эпох: Ду Сяна, Дун Цичана, Ван Цзяня, Дун Цичана, Лань Ина, Сяо Юньцуна. Кроме того, в макете использованы фрагменты картин Чжао Мэнцзяня, Вэнь Чжэнмина, Гун Сяня, Чжао Юаня, Чжан Фэна, Цзюй Ляня, Юнь Шоупина и Сяо Юньцуна. Каждое изречение на русском языке для удобства чтения стоит напротив соответствующего изречения на китайском. В некоторых местах перевод, в отличие от китайского оригинала, разделен на несколько отдельных изречений, однако благодаря параллельному расположению текста высказывания удобно соотносить. Подобное расположение позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты. Твердый переплет с золотым тиснением, приятное покрытие софт-тач, подарочный макет, изящные иллюстрации, лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
Загрузка комментариев...

Книги из серии: