Новый Завет: в русском переводе с паралельными местами и приложениями
(0)
0 отзывов
  • Новый Завет: в русском переводе с паралельными местами и приложениями

Новый Завет: в русском переводе с паралельными местами и приложениями

(0)
0 отзывов
  • До пункта выдачи, 11 февраля

    От 148 руб, бесплатно при заказе от 799 руб по Москве
  • Курьером до двери, 9 февраля

    От 298 руб, бесплатно при заказе от 1499 руб по Москве
  • Самовывоз со склада в Москве, 7 февраля

    Бесплатно, по предоплате. С 10:00 до 18:00. Кроме выходных
  • Наличные или банковской картой при получении
  • Банковский перевод
  • Оплата банковской картой
  • Оплата банковской картой
  • Яндекс Пэй
ID товара66956
Код товара9802170
Издательство ИД Жизнь с Богом
ЖанрХристианство
Год издания1989
ISBN978-5-521-16114-0
Кол-во страниц790
Размер10x14x2
Тип обложкиМягкая
Вес, г339
Возрастные ограничения16+
«Новый Завет: в русском переводе с паралельными местами и приложениями»: В предлагаемом издании Нового Завета воспроизводится текст перевода на русский язык, данного в 19 веке в России четырьмя Духовными Академиями (С. Петербург, Москва, Киев, Казань) и печатавшегося по благословению Святейшего Синода до революции 1917 года. После 1917 года, этот перевод Нового Завета печатался только заграницей. В 1956 году, впервые после революции, Московская Патриархия получила возможность перепечатать синодальное издание в ограниченном количестве. Текст этого издания, уже ставшего редкостью, и перепечатывается теперь издательством «Жизнь с Богом» в Брюсселе. Как известно, все Священное Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по преданию, было написано по-древнееврейски или по-арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея. Таким образом, только греческий текст Нового Завета — подлинник, а многочисленные издания на разных современных языках всего мира являются переводами с греческого подлинника Нового Завета. В России, до появления полного Нового Завета на русском языке в 1823 году, он, как и вся Библия, издавался только на древнем, церковнославянском языке. Церковнославянский перевод восходит к первоучителям славян свв. Кириллу и Мефодию (9-й век).
Загрузка комментариев...