Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
(0)
0 отзывов
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы
  • Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы

Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы

(0)
0 отзывов
701 ₽
Ваша цена после авторизации
491 ₽
  • До пункта выдачи, 19 января

    От 148 руб, бесплатно при заказе от 799 руб по Москве
  • Курьером до двери, 17 января

    От 298 руб, бесплатно при заказе от 1499 руб по Москве
  • Самовывоз со склада в Москве, 15 января

    Бесплатно, по предоплате. С 10:00 до 18:00. Кроме выходных
  • Наличные или банковской картой при получении
  • Банковский перевод
  • Оплата банковской картой
  • Оплата банковской картой
  • Яндекс Пэй
ID товара548364
Код товара11537470
Издательство АСТ
ЖанрРусская литература
Серия Набоковский корпус
Год издания2024
ISBN978-5-17-166433-6
Кол-во страниц416
Размер12x18x3.5
Тип обложкиОбл
Вес, г281
Возрастные ограничения16+
Автор: Набоков Владимир Владимирович, «Николка Персик. Аня в Стране чудес: переводы»: Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора «Дара» и «Ады» обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. «Николка Персик» стал, повидимому, первым русским переводом «Кола Брюньона», в то время как «Аня в Стране чудес» была признана одним из лучших переводов «Алисы» на русский язык.
Загрузка комментариев...

Книги из серии:

Книги автора: