Трудности перевода. Воспоминания
(0)
0 отзывов
  • Трудности перевода. Воспоминания

Трудности перевода. Воспоминания

(0)
0 отзывов
  • До пункта выдачи, 4 февраля

    От 148 руб, бесплатно при заказе от 799 руб по Москве
  • Курьером до двери, 2 февраля

    От 298 руб, бесплатно при заказе от 1499 руб по Москве
  • Самовывоз со склада в Москве, 31 января

    Бесплатно, по предоплате. С 10:00 до 18:00. Кроме выходных
  • Наличные или банковской картой при получении
  • Банковский перевод
  • Оплата банковской картой
  • Оплата банковской картой
  • Яндекс Пэй
ID товара54334
Код товара9361870
Издательство Абрис Олма
ЖанрХудожественно-документальная проза
Год издания2020
ISBN978-5-00111-537-3
Кол-во страниц440
Размер25x17x2
Тип обложкиТвердая
Вес, г915
Возрастные ограничения12+
Автор: Чуркин Виталий, «Трудности перевода. Воспоминания»: «Трудности перевода», книга воспоминаний Виталия Ивановича Чуркина, издаётся впервые. Школа в Мневниках, МГИМО, посольство в Вашингтоне, Югославия, Бельгия, Канада, Арктика и, наконец, ООН — мы узнаём множество подробностей с позиции мэтра мировой дипломатии.
Опыт работы переводчиком в начале карьеры, по словам автора, помогал ему всю жизнь. Молодой второй секретарь Посольства СССР удивил Америку, когда с достоинством противостоял Конгрессу США на слушаниях после аварии на Чернобыльской АЭС. Руководил пресс-службой МИД в переломный и трудный для нашей страны период. А потом, по собственному выражению, ему в буквальном смысле пришлось пересесть в бронетранспортёр Специального представителя Президента России на Балканах, где шла кровопролитная война.
Вершина карьеры суперзвезды мировой дипломатии — трибуна ООН. Мастерство, ум и твёрдость Виталия Чуркина ценили не только его единомышленники, но и оппоненты. Он успел поставить точку в своей книге: «...открывалась новая глава в истории ООН». Но уже без Виталия Чуркина.
Загрузка комментариев...

Книги автора: